小草2023地扯一二

小草2023地扯一二是山东师范大学接收培养外国留学生和国内对外汉语专业学生的教学和管理单位。

学院新闻

爱尔兰都柏林科技大学倪军博士来院讲学

时间:2023年12月22日 点击量: 发布人:朱倩 苏晨晨 杜滢蓥 返回列表

1220日,小草2023地扯一二联合研究生院主办的第1191期治学·修身研究生学术论坛在千佛山校区教学三楼3543会议室成功举办,爱尔兰都柏林科技大学艺术与人文学院语言研究系中文讲师、博士生导师倪军应邀作“爱尔兰华人移民群体的跨文化适应与身份重建”的学术讲座。讲座由小草2023地扯一二院长马茂祥主持。

倪军说爱尔兰华人社区的形成和发展,突出华人群体对传播中华文化作出的贡献,同时就扩大中华文化的传播,提出了四条思考和建议,一是调整大学课程设置;二是进行专家学者互访;三是创造大众文化;四是支持传统项目。

倪军分享了个人研究中所参考的三大理论框架,分别是移民研究、跨文化适应和身份认同研究理论框架。关于移民研究理论框架,她介绍了推动、拉动因素以及制度的完备性和跨文化适应之间的关系。在跨文化适应研究理论框架方面,她展示了中国和爱尔兰文化维度指数得分,对比两国权力距离指数、避免不确定性指数等各方面指数,帮助在座师生深入理解两国文化差异,促进跨文化交流和理解。她还提到在跨文化适应过程中形成了人们的跨文化身份——一种允许更加开放和接受个体差异的身份。

倪军博士通过定性研究方法,得知移民动机、东道国社会的支持、开放的心态以及爱尔兰女性化的社会特征等要素都能够促进跨文化适应。人们感受到的来自社会结构和当地居民的歧视则对跨文化适应起到阻碍作用。文化距离、现代社会的高信息化程度等因素则是双刃剑。中国移民在移民过程扮演着中华文化宣传大使的角色。中国文化根深蒂固的影响一方面阻碍了他们的跨文化适应,使他们对爱尔兰社会的归属感变得复杂,另一方面这些影响也为移民个人成熟创造了空间,从而发展了跨文化身份认同。

倪军,女,博士,爱尔兰都柏林科技大学中文讲师,博士生导师,自2003年起在爱尔兰多所大学担任中文讲师。主要研究方向为对外汉语的教学研究和移民研究、翻译研究。曾在爱尔兰众多翻译公司担任笔译员和口译员,现为爱尔兰中国研究协会理事会成员,爱尔兰汉语教学协会理事会成员。

文字:朱倩 苏晨晨 杜滢蓥

摄影:顾冰倩